hard currency
英 [ˌhɑːd ˈkʌrənsi]
美 [ˌhɑːrd ˈkɜːrənsi]
n. 硬通货(币值稳定,容易兑换)
Collins.1
牛津词典
noun
- 硬通货(币值稳定,容易兑换)
money that is easy to exchange for money from another country, because it is not likely to lose its value
柯林斯词典
- N-VAR 硬通货,强势货币(指价值稳定的货币)
Ahard currencyis one which is unlikely to lose its value and so is considered to be a good one to have or to invest in.- The government is running short of hard currency to pay for imports.
政府目前缺少可以支付进口产品的硬通货。
- The government is running short of hard currency to pay for imports.
英英释义
noun
- money in the form of bills or coins
- there is a desperate shortage of hard cash
- a currency that is not likely to depreciate suddenly in value
- the countries agreed to conduct their bilateral trade in hard currency, replacing previous barter arrangements
- Germany once had a solid economy, good fiscal and monetary policies, and a hard currency
双语例句
- "External liquidity"( measures the degree of access to hard currency relative to the borrowing needs);
“外部流动资金”(衡量通向与借款需求相关的硬货币的途径所达到的级别); - The government is running short of hard currency to pay for imports.
政府目前缺少可以支付进口产品的硬通货。 - I would like the renminbi to be a hard currency like the dollar or euro, but this will take a long time.
我希望人民币成为像美元或欧元那样的硬通货,但这需要很长的时间。 - The nature of dollarization is the substitution of home currency by certain foreign hard currency.
美元化的本质是本国的货币被外国强势货币替代。 - You need hard currency to get anything halfway decent
你得有硬通货才能买到还算不错的东西。 - But they could use hard currency.
但他们可以用实在的货币。 - Officials in Beijing speak of boosting investment ties with countries in ASEAN and promoting the adoption of the renminbi as a hard currency in several Asian neighbour economies.
北京的官员已经表示,将加强与东盟国家的投资联系,推动多个邻近的亚洲经济体采用人民币作为贸易结算货币。 - There is a lot of trade done using hard currency.
中朝之间有大量贸易是用硬通货完成的。 - Tighter financial sanctions could further deprive North Korea of already scarce hard currency.
更为严厉的经济制裁可能会进一步剥夺朝鲜本来就很稀少的硬通货。 - Russian companies and banks have been forced to build up hard currency reserves to pay off more than$ 40bn in debts falling due in November and December that would have once been refinanced almost automatically in the west.
在被西方制裁期间,俄罗斯企业和银行一直被迫建立硬通货储备,以偿还将于11月和12月到期的逾400亿美元的债务,以前,这些债务将几乎自动的在西方获得再融资。